안녕하세요 개발고래입니다.
5월은 가정의 달이고 날씨가 참 좋은 것 같습니다.
지나가는 5월이 아쉬운 하루하루입니다.
하지만 행사도 많아서 참으로 바쁜 5월 인 것 같습니다.
바람에 대한 영어표현
오늘은 바람에 대한 표현입니다.
how to describe a windy day in English.
바람 부는 날씨에 대한 표현을 간단하게 아래와 같이 말한다고 합니다.
It’s windy.
It’s a windy day.
breeze: a nice, gentle soothing wind.
이 표현은 저는 처음 들어봤는데 살랑살랑 부는 바람을 표현합니다.
to get out of the wind: to find an area where you are protected from the wind, perhaps beside a building or indoors.
바람을 빨리 피해한다 라는 표현입니다.
강한 바람이 불기 때문에 어디든 안전한 곳으로 이동해야 하는 표현입니다.
windstorm: a storm with very strong damaging winds.
폭풍이죠. 태풍 바람을 이야기합니다.
wind damage: destruction caused by high winds.
동일하게 태풍 바람을 이야기합니다. 그래서 시설이 망가지며 피해를 볼 수 있는 표현입니다.
to topple: to become unsteady and fall.
나무가 쓰러져서 넘어진 모습을 표현하는 말입니다.
wind direction: the direction the wind is coming from.
바람의 방향을 이야기하는 데 일기예보에 보통 표시됩니다.
북풍, 남풍, 동풍, 서풍을 이야기합니다.
캐나다는 북풍이 많이 불어서 추운 거라고 설명해 줍니다.
한국도 겨울철 북서풍이 불어서 춥고 중국을 통해 많은 미세먼지가 불어와서 겨울철 날씨가 참 안 좋은 것 같습니다.
gust: a brief, strong rush of wind.
짧은 미래에 대한 바람의 예측을 설명하는 말입니다.
brief: something that is brief lasts for only a short time.
말 그대로 브리핑 이죠
to sway: to move slowly and rhythmically from side to side.
천천히 리드미컬하게 부는 바람을 표현합니다. 위에 breeze와 비슷한 표현인 것 같습니다.
headwind: a wind blowing from directly in front of you making forward motion harder.
앞에서 불어오는 바람인데요. 바람이 너무 세게 앞에서 불면 걸어가기 힘들잖아요. 그 표현입니다.
to have the wind at your back, to go with the wind, tailwind: to have a wind blowing from directly behind you making forward motion easier.
to die down: to gradually become less strong.
위의 내용과 반대로 뒤에서 불어오는 바람을 표현합니다.
바람 덕분에 쉽게 갈 수 있는 것을 표현합니다.
우리가 비행기를 타면 어느 나라를 가게 될 때 바람을 등지냐, 아님 맞바람으로 가느냐에 따라 비행시간이 많이 차이가 난다고 합니다.
일본 출장을 갈 때 보면 갈 때는 좀 더 빠른 속도로 가는 것 같고 올 때는 조금 느린 속도로 오는 것 같았어요
아마 한국으로 돌아올 때 뒤에서 불어오는 바람을 타고 날아오는 것 같습니다.
오늘은 이상입니다.
내용이 좋았다면 구독과 좋아요 부탁드립니다.
오늘 하루도파이팅하시고 목표 달성 이루시기 바랍니다.